<strike id="jzf9t"></strike>
<form id="jzf9t"><nobr id="jzf9t"><progress id="jzf9t"></progress></nobr></form>

<span id="jzf9t"><th id="jzf9t"><th id="jzf9t"></th></th></span>
      <address id="jzf9t"><address id="jzf9t"><nobr id="jzf9t"></nobr></address></address>

      <em id="jzf9t"></em>

      <form id="jzf9t"><nobr id="jzf9t"><progress id="jzf9t"></progress></nobr></form><listing id="jzf9t"><listing id="jzf9t"><meter id="jzf9t"></meter></listing></listing>
      <address id="jzf9t"></address>

        <address id="jzf9t"><listing id="jzf9t"><progress id="jzf9t"></progress></listing></address>
        <form id="jzf9t"></form>

        關注我們
        荊楚網 > 最新播報

        中國陜西省西安文理學院外國語學院院長、教授韓紅建:推動文學互譯,注入絲路人文交流新動能

        發布時間:2025年06月25日20:25 來源: 新華社

        6月22日,中國—中亞合作發展論壇暨第三屆絲綢之路國際傳播大會分論壇“絲路傳音:中國—中亞媒體智庫合作與城市文明對話論壇”在哈薩克斯坦首都阿斯塔納舉行。中國陜西省西安文理學院外國語學院院長、教授韓紅建發言表示,古絲綢之路見證了沿線國家經濟與文化的繁榮發展,而文學作品作為文化交流的重要載體,在促進民心相通、深化中哈人文合作方面發揮著不可替代的作用。當前,中哈文學互譯與對話正日益成為兩國人文交流的重要橋梁。第二屆中國—中亞峰會的成功舉辦,為深化雙方文化合作注入了新動力。隨著共建“一帶一路”倡議的持續推進,加強文學互譯將不斷拓展絲路沿線國家人文交流的廣度與深度,譜寫交流互鑒的新篇章。

        記者:宿傳義、張繼業、張爽、李任滋

        【責任編輯:周曉燕】
        黑人与欧洲性大战