<strike id="jzf9t"></strike>
<form id="jzf9t"><nobr id="jzf9t"><progress id="jzf9t"></progress></nobr></form>

<span id="jzf9t"><th id="jzf9t"><th id="jzf9t"></th></th></span>
      <address id="jzf9t"><address id="jzf9t"><nobr id="jzf9t"></nobr></address></address>

      <em id="jzf9t"></em>

      <form id="jzf9t"><nobr id="jzf9t"><progress id="jzf9t"></progress></nobr></form><listing id="jzf9t"><listing id="jzf9t"><meter id="jzf9t"></meter></listing></listing>
      <address id="jzf9t"></address>

        <address id="jzf9t"><listing id="jzf9t"><progress id="jzf9t"></progress></listing></address>
        <form id="jzf9t"></form>

        關注我們
        荊楚網 > 國際

        《我的七爸周恩來》尼泊爾語版在加德滿都首發

        發布時間:2025年05月01日10:04 來源: 中國新聞網

        中新社加德滿都4月30日電 (記者 崔楠)《我的七爸周恩來》尼泊爾語版首發儀式當地時間4月30日在加德滿都“一帶一路”書店舉行。

        中國駐尼泊爾大使館臨時代辦王欣、《我的七爸周恩來》作者周爾鎏之女周蓉、尼泊爾當代出版公司總裁高塔姆及中尼文化、媒體屆人士出席儀式。

        高塔姆在儀式上向王欣、周蓉等嘉賓贈送該書尼泊爾語版。

        當地時間4月30日,《我的七爸周恩來》尼泊爾語版首發儀式在加德滿都“一帶一路”書店舉行,中國駐尼泊爾大使館臨時代辦王欣(右二)、《我的七爸周恩來》作者周爾鎏之女周蓉(中)、尼泊爾當代出版公司總裁高塔姆(右一)等嘉賓手持尼泊爾語版《我的七爸周恩來》合影。中新社記者 崔楠 攝

        《我的七爸周恩來》由周恩來堂侄周爾鎏撰寫,內容取材于其珍藏的大量周氏家族資料,以及其在周恩來身邊記錄和整理的第一手材料,是國內外專家學者研究周恩來的珍貴文獻。

        周蓉介紹說,過去十年間,該書已出版9種語言版本,尼泊爾語版為第10種。

        王欣在致辭中表示,今年是中尼建交70周年。如今,在“一帶一路”倡議的引領下,中尼關系已由“友誼公路”延伸至橫跨喜馬拉雅山脈的立體互聯互通網絡。尼泊爾語版周恩來總理傳記的出版,如同一座跨越喜馬拉雅山脈的精神橋梁,是中尼友誼傳承的象征。

        高塔姆在接受中新社記者采訪時說,兩年前,他在微信朋友圈發布一條紀念周恩來總理逝世周年的內容,由此與中國譯林出版社結緣,最終促成該書尼文版的出版發行。他表示,希望這本書能幫助尼泊爾讀者,特別是年輕一代,更好了解這位新中國的第一任總理。

        尼泊爾當代出版公司成立于1973年,是該國最具影響力的出版機構之一。目前已與60余家中國出版社建立合作,翻譯出版中國書籍300余種,并承擔《漢語世界》《今日西藏》等多種中文期刊在尼的出版發行工作。(完)

        【責任編輯:周曉燕】
        黑人与欧洲性大战